Gospel Global Bethel Revival Choir – Ewe Praise Medley 2 (Teteyi)

Bethel Revival Choir – Ewe Praise Medley 2 (Teteyi)

🎵 Click to Join our WhatsApp Channel for the latest gospel updates & Trending songs!

Download Ewe Praise Medley 2 Mp3 by Bethel Revival Choir Ft. Joe Mettle & Chief Prosper

Here's a praise medley from the Ghanian Gospel Music ministers and great worshippers as they birth out a soul-lifting medley and titled this one “Ewe Praise Medley 2” featuring Joe Mettle & Chief Prosper. This song is sure to bless your heart and uplift your spirit.

Get Audio Mp3, Stream, Share, and be blessed.

DOWNLOAD HERE

DOWNLOAD MORE BETHEL REVIVAL SONGS HERE

Lyrics: Ewe Praise Medley 2 by Bethel Revival Choir


  1. Agoo maɖu ɣe lo….. Agoo maɖu ɣe
    (Give me space to dance)
    Agoo maɖu ɣe lo….. Agoo maɖu ɣe
    (Give me space to dance)
    Agoo maɖu ɣe lo….. Agoo maɖu ɣe
    (Give me space to dance)

Yesu yɔ dɔm meha ya lo… Agoo maɖu ɣe
(Jesus healed me completely…Give me space to dance)
Yesu yɔ dɔm meha ya lo… Agoo maɖu ɣe
(Jesus healed me completely…Give me space to dance)

Dela yɔ dɔm meha ya lo… Agoo maɖu ɣe
(My Saviour healed me completely…Give me space to dance)
Dela yɔ dɔm meha ya lo… Agoo maɖu ɣe
(My Saviour healed me completely…Give me space to dance)

Agoo maɖu ɣe lo….. Agoo maɖu ɣe
(Give me space to dance)

Agoo maɖu ɣe lo….. Agoo maɖu ɣe
(Give me space to dance)


  1. Mawu kae nye sia, nyemekpɔ tɔgbi kpɔ o
    (What kind of God is this, I've never seen his kind )
    Mawu kae nye sia, elolo lo
    (What kind of God is this, He is a big God)

Elolo lo, Elolo lo
(He's big indeed, He is big indeed)
Elolo lo, Elolo lo
(He's big indeed, He is big indeed)

Ekeke lo, Ekeke lo
(He's huge indeed, He's huge indeed)
Elolo lo, Elolo lo
(He's big indeed, He is big indeed)


  1. Elolo, Elolo
    (He's big, He is big)

Nye Mawu lolo
(My God is big)
Nye Mawu keke
(My God is wide)
Nye Mawu triakɔ
(My God is strong)
Nye Mawu lolo
(My God is big)

Elolo, Elolo
(He's big, He is big)


  1. Abosam dzi be yeawu ma – gbeɖe
    (satan wants to kill me – never)
    Dzi be yeagble ma – gbeɖe
    (Wants to destroy me – never)

Dzi be yeakakam – gbeɖe
(satan wants to scatter me – never)
Dzi be yeawu ma – gbeɖe
(Wants to kill me – never)

Xorla le nam ma, nye mavɔ
(I have a Deliver, I will not fear)

Yesu e akpe na wo
(Jesus, thank you)
Dela Yesu Christo e akpe na wo.
(Thank you Jesus)

Yesu e akpe na wo
(Jesus, thank you)
Dela Yesu Christo e akpe na wo.
(Savior Jesus, Thank you)

Abosam dzi be yeawu ma – gbeɖe
(satan wants to kill me – never)
Dzi be yeagble ma – gbeɖe
(Wants to destroy me – never)

Dzi be yeakakam – gbeɖe
(satan wants to scatter me – never)
Dzi be yeawu ma – gbeɖe
(Wants to kill me – never)

Yesu le nam ma, nye mavɔ
(I have Jesus, I will not fear)

Yesu e akpe na wo
(Jesus, thank you)
Dela Yesu Christo e akpe na wo.
(Thank you Jesus)


  1. Abosam tete yi le gbɔ nye
    (satan go away from me)
    Te yi le gbɔ nye, Te yi le gbɔ nye
    (Go away from me, go away from me)

Tete yi le gbɔ nye.
(Go away from me)

Corona tete yi le gbɔ nye
(satan go away from me)
Te yi le gbɔ nye
(Go away from me)

Tete yi le gbɔ nye.
(Go away from me)

Abosam tete yi le gbɔ nye
(satan go away from me)
Te yi le gbɔ nye
(Go away from me)

Move away, Move away

Tete yi, Tete yi, Tete yi, Tete yi
(Go away, Go away, Go away, Go away)

Abosam tete yi le gbɔ nye
(satan go away from me)
Te yi le gbɔ nye, Te yi le gbɔ nye
(Go away from me, go away from me)
Tete yi le gbɔ nye.
(Go away from me)


  1. Oseyee
    (Hail him)

Mía ƒe Mawua ɖu dzi lo
(Our God is victorious indeed)
Oseyee
(Hail him)

Mía ƒe Mawua ɖu dzi lo
(Our God is victorious indeed)
Oseyee
(Hail him)

Mía ƒe Mawua ɖu dzi lo
(Our God is victorious indeed)
Oseyee
(Hail him)

Mía ƒe Mawua ɖu dzi lo
(Our God is victorious indeed)
Oseyee
(Hail him)

Oseyee
(Hail him)

Oseyee
(Hail him)

Mía ƒe Mawua ɖu dzi lo
(Our God is victorious indeed)
Oseyee
(Hail him)

Abosam tete yi le gbɔ nye
(satan go away from me)
Te yi le gbɔ nye
(Go away from me)

Abosam tete yi le gbɔ nye
(satan go away from me)
Te yi le gbɔ nye, Te yi le gbɔ nye
(Go away from me, go away from me)
Tete yi le gbɔ nye.
(Go away from me)


  1. Yesu ya mekpɔ, menye aɖaʋa medze o
    (I've seen Christ, It's not madness)
    Yesu ya mekpɔ, menye aɖaʋa medze o
    (I've seen Christ, It's not madness)

Me kpɔ Yesu menye aɖaʋa medze o
(I've seen Christ, It's not madness)
Yesu ya mekpɔ, menye aɖaʋa medze o
(I've seen Christ, It's not madness)

Menye aɖaʋa medze o, Menye aɖaʋa medze o
(It's not madness, It's not madness)

Yesu ya mekpɔ, menye aɖaʋa medze o
(I've seen Christ, It's not madness)
Yesu ya mekpɔ, menye aɖaʋa medze o
(I've seen Christ, It's not madness)

Menye aɖaʋa medze o, Menye aɖaʋa medze o
(It's not madness, It's not madness)

Yesu ya mekpɔ, menye aɖaʋa medze o
(I've seen Christ, It's not madness)
Yesu ya mekpɔ, menye aɖaʋa medze o
(I've seen Christ, It's not madness)

Menye aɖaʋa medze o, Menye aɖaʋa medze o
(It's not madness, It's not madness)

Yesu ya mekpɔ, menye aɖaʋa medze o
(I've seen Christ, It's not madness)
Yesu ya mekpɔ, menye aɖaʋa medze o
(I've seen Christ, It's not madness)

Comment below with your feedback and thoughts on this post.